📜 X-World FAQ

1. Czy przedmioty socket są dostępne na serwerze?
Nie, są całkowicie wyłączone i nigdy nie będą włączone. Serwer nie używa systemu socket, aby zachować klasyczny balans i klimat rozgrywki.
1. Are socket items enabled on the server?
No, they are completely disabled and will never be enabled. The server does not use the socket system to maintain a classic balance and gameplay atmosphere.
1. ¿Los ítems socket están habilitados en el servidor?
No, están completamente deshabilitados y nunca se activarán. El servidor no utiliza el sistema de socket para mantener el equilibrio clásico y el ambiente de juego.
1. Включены ли socket-предметы на сервере?
Нет, они полностью отключены и никогда не будут доступны. Сервер не использует систему сокетов, чтобы сохранить классический баланс и атмосферу игры.
1. Các vật phẩm socket có được bật trên máy chủ không?
Không, chúng đã bị tắt hoàn toàn và sẽ không bao giờ được bật. Máy chủ không sử dụng hệ thống socket để giữ cân bằng và cảm giác chơi game cổ điển.
1. Nakabukas ba ang mga socket items sa server?
Hindi, ito ay ganap na naka-disable at hindi kailanman io-on. Hindi ginagamit ng server ang socket system upang mapanatili ang klasikong balanse at atmosphere ng laro.
2. Jak mogę ulepszyć przedmiot na +14 lub +15?
Ulepszenie do +14 lub +15 jest możliwe wyłącznie poprzez moduł ItemWorkShop dostępny na stronie internetowej po zalogowaniu. Chaos Mix dla +14 i +15 jest wyłączony.
2. How can I upgrade an item to +14 or +15?
You can only do it through the ItemWorkShop module available on the website after logging into your account. Chaos Mix is disabled for +14 and +15 upgrades.
2. ¿Cómo puedo mejorar un ítem a +14 o +15?
Solo puedes hacerlo a través del módulo ItemWorkShop disponible en la página web después de iniciar sesión. El Chaos Mix está deshabilitado para mejoras a +14 y +15.
2. Как улучшить предмет до +14 или +15?
Это можно сделать только через модуль ItemWorkShop на сайте после входа в аккаунт. Chaos Mix для улучшения до +14 и +15 отключён.
2. Làm thế nào để nâng cấp vật phẩm lên +14 hoặc +15?
Bạn chỉ có thể thực hiện thông qua module ItemWorkShop trên trang web sau khi đăng nhập. Chaos Mix đã bị tắt cho việc nâng cấp lên +14 và +15.
2. Paano ko ma-upgrade ang item sa +14 o +15?
Maaari mo lang itong gawin sa pamamagitan ng ItemWorkShop module sa website pagkatapos mong mag-login. Naka-disable ang Chaos Mix para sa +14 at +15 na upgrade.
3. Dlaczego w Chaos Mix nie ma opcji dodania itemów 380, tylko 270?
Ta zmiana została wprowadzona, aby zachować użyteczność itemów 270 oraz ich unikalnych różowych opcji. Jeśli dodasz inny rodzaj przedmiotu, wszystkie opcje zostaną usunięte.
3. Why is there no option for adding 380 items in Chaos Mix, only 270?
This change was made to allow continued use of 270 items and their unique pink options. If you add any other type of item, all its options will be removed.
3. ¿Por qué en Chaos Mix no existe la opción para ítems 380, solo 270?
Este cambio se hizo para mantener la utilidad de los ítems 270 y sus opciones rosadas únicas. Si agregas otro tipo de ítem, todas sus opciones serán eliminadas.
3. Почему в Chaos Mix нельзя добавить предметы 380, только 270?
Это было сделано для того, чтобы предметы 270 уровня оставались актуальными и сохраняли свои уникальные «розовые» опции. Если добавить другой тип предмета, все его опции будут удалены.
3. Tại sao trong Chaos Mix chỉ có thể thêm đồ 270 mà không phải 380?
Việc này được thực hiện để giữ cho các món đồ 270 vẫn còn giá trị và duy trì các tùy chọn màu hồng đặc biệt của chúng. Nếu thêm loại đồ khác, tất cả tuỳ chọn sẽ bị xóa.
3. Bakit walang option para sa 380 items sa Chaos Mix, at 270 lang?
Ginawa ito upang manatiling kapaki-pakinabang ang 270 items at ang kanilang natatanging pink options. Kapag nagdagdag ka ng ibang klase ng item, mabubura lahat ng options nito.
4. Czy można stworzyć Złotego Fenrira w Chaos Mix?
Nie, nie ma takiej możliwości. Ta opcja została całkowicie wyłączona. Złoty Fenrir to specjalna nagroda, którą administrator przekazuje ręcznie po osiągnięciu 200 resetów.
4. Can I create a Golden Fenrir in Chaos Mix?
No, you cannot. This option has been completely disabled. The Golden Fenrir is a special reward personally given by the server admin after reaching 200 resets.
4. ¿Se puede crear un Fenrir Dorado en el Chaos Mix?
No, no es posible. Esta opción ha sido completamente deshabilitada. El Fenrir Dorado es una recompensa especial que otorga manualmente el administrador del servidor al alcanzar los 200 resets.
4. Можно ли создать Золотого Фенрира в Chaos Mix?
Нет, такой возможности нет. Эта опция полностью отключена. Золотой Фенрир — это особая награда, которую администратор вручает вручную после достижения 200 ресетов.
4. Có thể tạo Golden Fenrir trong Chaos Mix không?
Không, bạn không thể tạo được. Tùy chọn này đã bị vô hiệu hóa hoàn toàn. Golden Fenrir là phần thưởng đặc biệt được Admin trao thủ công khi người chơi đạt 200 lần reset.
4. Puwede ba akong gumawa ng Golden Fenrir sa Chaos Mix?
Hindi, hindi ito posible. Ang option na ito ay tuluyang tinanggal. Ang Golden Fenrir ay isang esp
5. Do czego służy Jewel of Guardian +13?
Jewel of Guardian +13 jest używany do stworzenia Reset Jewela — jednego z wymaganych materiałów potrzebnych do wykonania resetu postaci.
5. What is Jewel of Guardian +13 used for?
Jewel of Guardian +13 is used to create a Reset Jewel — one of the required materials to perform a character reset.
5. ¿Para qué se utiliza el Jewel of Guardian +13?
El Jewel of Guardian +13 se utiliza para crear un Reset Jewel, uno de los materiales necesarios para realizar un reset de personaje.
5. Для чего используется Jewel of Guardian +13?
Jewel of Guardian +13 используется для создания Reset Jewel — одного из необходимых материалов для сброса персонажа.
5. Jewel of Guardian +13 được dùng để làm gì?
Jewel of Guardian +13 được dùng để tạo Reset Jewel — một trong những nguyên liệu cần thiết để reset nhân vật.
5. Para saan ang Jewel of Guardian +13?
Ang Jewel of Guardian +13 ay ginagamit upang gumawa ng Reset Jewel — isa sa mga kailangan para makapag-reset ng karakter.
6. Jak stworzyć Reset Jewel?
Aby stworzyć Reset Jewel, włóż do Chaos Machine: 10x Jewel of Guardian +13, jeden przedmiot excellent +10 oraz 50 000 000 zen.
6. How to create a Reset Jewel?
To craft a Reset Jewel, put 10x Jewel of Guardian +13, one excellent item +10, and 50,000,000 zen into the Chaos Mix.
6. ¿Cómo crear un Reset Jewel?
Para crear un Reset Jewel, coloca en el Chaos Machine: 10x Jewel of Guardian +13, un ítem excellent +10 y 50.000.000 de zen.
6. Как создать Reset Jewel?
Чтобы создать Reset Jewel, положите в Chaos Machine: 10x Jewel of Guardian +13, один excellent предмет +10 и 50 000 000 zen.
6. Làm thế nào để tạo Reset Jewel?
Để chế tạo Reset Jewel, hãy đặt vào Chaos Machine: 10x Jewel of Guardian +13, 1 món đồ excellent +10 và 50.000.000 zen.
6. Paano gumawa ng Reset Jewel?
Para gumawa ng Reset Jewel, ilagay sa Chaos Machine ang: 10x Jewel of Guardian +13, isang excellent item +10, at 50,000,000 zen.
7. Jak zresetować postać?
Reset postaci można wykonać wyłącznie przez stronę internetową. Pierwsze 5 resetów nie wymaga Reset Jewela, ale po tym jest on konieczny. Zaloguj się na konto, przejdź do zakładki Magazyn (Warehouse), kliknij na Reset Jewel i przenieś go do WebDepo. Następnie wróć do Panelu Konta, otwórz zakładkę Reset i wykonaj reset, jeśli wszystkie wymagania są spełnione.
7. How to reset a character?
Resets are performed only through the website. The first 5 resets don’t require a Reset Jewel, but after that, they do. Log into your account, go to the Warehouse section, click on Reset Jewel and move it to WebDepo. Then go back to the Account Panel, open the Reset tab, and perform the reset if all requirements are met.
7. ¿Cómo puedo resetear mi personaje?
Los resets solo se pueden hacer desde la página web. Los primeros 5 resets no requieren un Reset Jewel, pero después sí. Inicia sesión en tu cuenta, ve a la sección Warehouse, haz clic en Reset Jewel y muévelo a WebDepo. Luego vuelve al Panel de Cuenta, entra en la pestaña Reset y realiza el reset si cumples todos los requisitos.
7. Как сбросить персонажа (reset)?
Ресет персонажа выполняется только через сайт. Первые 5 ресетов не требуют Reset Jewel, но далее он необходим. Войдите в аккаунт, перейдите в раздел Warehouse, нажмите на Reset Jewel и переместите его в WebDepo. Затем вернитесь в аккаунт, откройте вкладку Reset и выполните сброс, если все условия выполнены.
7. Làm thế nào để reset nhân vật?
Reset nhân vật chỉ có thể thực hiện trên trang web. 5 lần reset đầu tiên không cần Reset Jewel, nhưng từ lần thứ 6 trở đi thì cần. Hãy đăng nhập tài khoản của bạn, vào mục Warehouse, nhấn vào Reset Jewel và chuyển nó vào WebDepo. Sau đó quay lại Bảng Điều Khiển Tài Khoản, mở tab Reset và thực hiện reset nếu bạn đáp ứng đầy đủ yêu cầu.
7. Paano mag-reset ng character?
Ang reset ng character ay ginagawa lamang sa website. Ang unang 5 resets ay hindi nangangailangan ng Reset Jewel, pero pagkatapos noon, kailangan na ito. Mag-login sa iyong account, pumunta sa Warehouse section, i-click ang Reset Jewel at ilipat ito sa WebDepo. Pagkatapos bumalik sa Account Panel, buksan ang Reset tab at gawin ang reset kung kumpleto ang lahat ng requirements.
8. Jak często mogę resetować postać?
W Stage I możesz resetować postać co 48 godzin. Zawsze sprawdzaj, który Stage jest aktualnie aktywny, ponieważ czas odnowienia (cooldown) zależy od etapu.
8. How often can I reset my character?
You can reset every 48 hours in Stage I. Always check which Stage is currently active because cooldown times depend on the Stage.
8. ¿Cada cuánto puedo resetear mi personaje?
Puedes resetear cada 48 horas en el Stage I. Siempre revisa qué Stage está activo, ya que el tiempo de espera depende del Stage actual.
8. Как часто можно делать ресет персонажа?
В Stage I ресет можно делать каждые 48 часов. Всегда проверяйте, какой Stage активен, так как время отката зависит от этапа.
8. Bao lâu thì tôi có thể reset nhân vật một lần?
Bạn có thể reset mỗi 48 giờ trong Stage I. Hãy luôn kiểm tra Stage hiện tại vì thời gian chờ (cooldown) phụ thuộc vào Stage đó.
8. Gaano kadalas ako pwedeng mag-reset ng character?
Sa Stage I, maaari kang mag-reset kada 48 oras. Laging tingnan kung anong Stage ang kasalukuyang aktibo dahil nagbabago ang cooldown depende sa Stage.
9. Czy można skrócić czas oczekiwania między resetami?
Nie, nie ma żadnej możliwości skrócenia czasu oczekiwania (cooldownu) na reset postaci.
9. Can the reset cooldown be shortened?
No, there is no way to shorten the reset cooldown time.
9. ¿Se puede reducir el tiempo de espera del reset?
No, no hay ninguna forma de reducir el tiempo de cooldown del reset.
9. Можно ли сократить время отката (cooldown) между ресетами?
Нет, сократить время отката ресета невозможно.
9. Có thể rút ngắn thời gian chờ reset không?
Không, không có cách nào để rút ngắn thời gian chờ (cooldown) khi reset nhân vật.
9. Puwede bang paikliin ang cooldown sa reset?
Hindi, walang paraan para paikliin ang cooldown time ng reset.
10. Czy można sprzedawać Reset Jewel?
Tak, Reset Jewel można sprzedawać lub wymieniać z innymi graczami.
10. Can I sell Reset Jewel?
Yes, Reset Jewels can be sold or traded with other players.
10. ¿Se puede vender Reset Jewel?
Sí, los Reset Jewels pueden venderse o intercambiarse con otros jugadores.
10. Можно ли продавать Reset Jewel?
Да, Reset Jewel можно продавать или обменивать с другими игроками.
10. Tôi có thể bán Reset Jewel không?
Có, bạn có thể bán hoặc trao đổi Reset Jewel với người chơi khác.
10. Puwede ko bang ibenta ang Reset Jewel?
Oo, ang Reset Jewel ay maaaring ibenta o ipagpalit sa ibang mga manlalaro.
11. Czym są XCoins?
XCoins to specjalna waluta używana do kupowania kont VIP, gry w Lucky Wheel lub wejścia do Kasyna na stronie. Można je zdobyć w grze, kupić za prawdziwe pieniądze albo otrzymać, sprzedając Jewel of Guardian +13 u dowolnego NPC.
11. What are XCoins?
XCoins are a special currency used to buy VIP accounts, play Lucky Wheel, or join the Casino on the website. They can be earned in-game, bought with real money, or obtained by selling Jewel of Guardian +13 to any NPC shop.
11. ¿Qué son los XCoins?
XCoins es una moneda especial que se utiliza para comprar cuentas VIP, jugar Lucky Wheel o entrar al Casino en la página web. Se pueden conseguir dentro del juego, comprar con dinero real o conseguir vendiendo Jewel of Guardian +13 a cualquier NPC.
11. Что такое XCoins?
XCoins — это специальная валюта, которую можно использовать для покупки VIP-аккаунта, игры в Lucky Wheel или участия в казино на сайте. Её можно получить в игре, купить за реальные деньги или получить, продав Jewel of Guardian +13 любому NPC.
11. XCoins là gì?
XCoins là loại tiền tệ đặc biệt dùng để mua tài khoản VIP, chơi Lucky Wheel hoặc tham gia Casino trên website. Bạn có thể kiếm trong game, mua bằng tiền thật hoặc nhận được khi bán Jewel of Guardian +13 cho bất kỳ NPC nào.
11. Ano ang XCoins?
Ang XCoins ay isang special na currency na ginagamit para bumili ng VIP account, maglaro ng Lucky Wheel, o pumasok sa Casino sa website. Puwede itong makuha sa laro, bilhin gamit ang totoong pera, o makuha sa pagbebenta ng Jewel of Guardian +13 sa kahit anong NPC.
12. Czy JoX można kupować lub sprzedawać innym graczom?
Tak. JoX można kupować lub sprzedawać, wystawiając przedmiot w Personal Shop lub poprzez zakładkę Market na stronie internetowej po zalogowaniu.
12. Can JoX be sold or bought from another player?
Yes. You can sell or buy JoX by listing an item in your Personal Shop or through the Market section on the website after logging in.
12. ¿Se puede comprar o vender JoX a otros jugadores?
Sí. Puedes vender o comprar JoX poniendo un ítem en tu Tienda Personal (Personal Shop) o mediante la sección Market en la página web después de iniciar sesión.
12. Можно ли покупать или продавать JoX другим игрокам?
Да. JoX можно покупать и продавать, выставляя предмет в Personal Shop или через раздел Market на сайте после входа в аккаунт.
12. Có thể mua hoặc bán JoX với người chơi khác không?
Có. Bạn có thể mua hoặc bán JoX bằng cách đăng vật phẩm trong Personal Shop hoặc thông qua mục Market trên website sau khi đăng nhập.
12. Puwede bang ibenta o bilhin ang JoX mula sa ibang manlalaro?
Oo. Puwede kang magbenta o bumili ng JoX sa pamamagitan ng paglista ng item sa iyong Personal Shop o sa Market section sa website pagkatapos mag-login.
13. Czy dostępna jest opcja resetu statystyk?
Nie, opcja resetu statystyk nie jest dostępna na stałe. Może pojawić się jedynie podczas specjalnych eventów.
13. Is there a stat reset option available?
No, the stat reset option is not available regularly. It might appear during special events.
13. ¿Existe una opción para reiniciar las estadísticas?
No, la opción de reiniciar estadísticas no está disponible de forma regular. Podría aparecer durante eventos especiales.
13. Есть ли возможность сброса статов (stat reset)?
Нет, функция сброса статов недоступна постоянно. Она может появиться только во время специальных событий.
13. Có tùy chọn reset chỉ số nhân vật không?
Không, hệ thống reset chỉ số không có sẵn thường xuyên. Nó chỉ có thể xuất hiện trong các sự kiện đặc biệt.
13. May option ba para i-reset ang stats?
Wala, ang stat reset ay hindi laging available. Maaaring lumabas lang ito sa mga special events.
14. Czy dostępna jest opcja resetu drzewka umiejętności (skill tree)?
Nie, opcja resetu drzewka umiejętności została trwale wyłączona.
14. Is the skill tree reset option available?
No, the skill tree reset option has been permanently disabled.
14. ¿Existe la opción de reiniciar el árbol de habilidades?
No, la opción de reiniciar el árbol de habilidades ha sido deshabilitada de forma permanente.
14. Доступна ли возможность сброса дерева умений (skill tree)?
Нет, функция сброса дерева умений была окончательно отключена.
14. Có tùy chọn reset skill tree không?
Không, tùy chọn reset skill tree đã bị tắt vĩnh viễn.
14. Available ba ang skill tree reset option?
Hindi, ang skill tree reset option ay permanenteng naka-disable.
15. Czy mogę zabijać innych graczy (PK) na mapie Arena?
Nie. Arena to strefa non-PvP. PK jest tam całkowicie wyłączone, a EXP na tej mapie wynosi x8.
15. Can I kill other players on the Arena map (PK)?
No, Arena is a non-PvP zone. PK is completely disabled there, and the EXP rate on Arena is x8.
15. ¿Puedo matar a otros jugadores (PK) en el mapa Arena?
No. Arena es una zona no-PvP. El PK está completamente deshabilitado allí, y la tasa de EXP en Arena es x8.
15. Можно ли убивать других игроков (PK) на карте Arena?
Нет. Arena — это не-PvP зона. PK там полностью отключено, а опыт (EXP) составляет x8.
15. Tôi có thể PK người chơi khác trong bản đồ Arena không?
Không. Arena là khu vực không cho phép PvP. PK bị tắt hoàn toàn ở đó và EXP tại Arena là x8.
15. Puwede ba akong pumatay ng ibang players (PK) sa Arena map?
Hindi. Ang Arena ay isang non-PvP zone. Ang PK ay totally disabled dito at ang EXP rate sa Arena ay x8.
16. Czy są inne mapy non-PvP?
Nie, tylko Arena jest mapą non-PvP. Wszystkie pozostałe mapy są PvP — obowiązuje zasada „prawo silniejszego”. PvP działa również w okolicy złotych bossów.
16. Are there other non-PvP maps?
No, only Arena is non-PvP. All other maps are PvP — “the law of the strongest” applies. PvP also works around golden bosses.
16. ¿Existen otros mapas no-PvP?
No, solo Arena es un mapa no-PvP. Todos los demás mapas son PvP — se aplica la “ley del más fuerte”. El PvP también está permitido alrededor de los jefes dorados.
16. Есть ли другие non-PvP карты?
Нет, только Arena является non-PvP зоной. Все остальные карты — PvP, действует «закон сильного». PvP работает также возле золотых боссов.
16. Có bản đồ nào khác không cho phép PvP không?
Không, chỉ có bản đồ Arena là khu vực không PvP. Tất cả bản đồ khác đều cho phép PvP — theo “luật kẻ mạnh”. PvP cũng hoạt động quanh các Golden Boss.
16. May iba pa bang non-PvP na mapa?
Wala, Arena lang ang non-PvP map. Lahat ng ibang mapa ay PvP — umiiral ang “batas ng malakas”. Gumagana rin ang PvP sa paligid ng mga golden boss.
17. Czy EXP jest obniżony także na innych mapach?
Nie, na mapach PvP EXP pozostaje na poziomie x10.
17. Is EXP reduced on other maps too?
No, on PvP maps EXP remains x10.
17. ¿Se reduce la EXP en otros mapas también?
No, en los mapas PvP la EXP se mantiene en x10.
17. Уменьшен ли опыт (EXP) на других картах?
Нет, на PvP-картах EXP остаётся x10.
17. EXP có bị giảm trên các bản đồ khác không?
Không, tại các bản đồ PvP EXP vẫn giữ ở mức x10.
17. Nababawasan ba ang EXP sa ibang mapa?
Hindi, sa mga PvP map nananatili ang EXP sa x10.
18. Dlaczego nie otrzymuję Master EXP?
Master EXP zdobywasz tylko za zabijanie potworów, które mają poziom równy lub wyższy niż Twój poziom +110.
18. Why am I not getting Master EXP?
You gain Master EXP only by killing monsters with a level equal to or higher than your level +110.
18. ¿Por qué no estoy recibiendo Master EXP?
Solo obtienes Master EXP al matar monstruos con un nivel igual o superior a tu nivel +110.
18. Почему я не получаю Master EXP?
Master EXP начисляется только за убийство монстров, уровень которых равен или выше вашего уровня +110.
18. Tại sao tôi không nhận được Master EXP?
Bạn chỉ nhận được Master EXP khi tiêu diệt quái vật có cấp độ bằng hoặc cao hơn cấp độ của bạn +110.
18. Bakit hindi ako nakakakuha ng Master EXP?
Nakakakuha ka lang ng Master EXP kapag pinapatay mo ang mga monster na may level na katumbas o mas mataas sa iyong level +110.
19. Gdzie dropią przedmioty 270 level?
Przedmioty 270 dropią tylko z potworów od poziomu 132 lub wyższego.
19. Where do 270 items drop?
270 items drop only from monsters level 132 or higher.
19. ¿Dónde caen los ítems nivel 270?
Los ítems 270 solo caen de monstruos de nivel 132 o superior.
19. Где выпадают предметы 270 уровня?
Предметы 270 уровня выпадают только с монстров 132 уровня и выше.
19. Vật phẩm cấp 270 rơi ở đâu?
Vật phẩm cấp 270 chỉ rơi từ quái vật cấp 132 trở lên.
19. Saan nagda-drop ang mga 270 items?
Ang 270 items ay nagda-drop lamang mula sa mga monster na level 132 pataas.
20. Jak mogę zobaczyć przydatne skróty klawiszowe w grze?
Wszystkie skróty klawiszowe możesz zobaczyć, naciskając F1 w grze.
20. How can I see the useful key shortcuts in-game?
You can view all key shortcuts by pressing F1 in the game.
20. ¿Cómo puedo ver los atajos de teclas útiles en el juego?
Puedes ver todos los atajos de teclas presionando F1 dentro del juego.
20. Как посмотреть полезные сочетания клавиш в игре?
Все сочетания клавиш можно увидеть, нажав F1 в игре.
20. Làm sao để xem các phím tắt hữu ích trong game?
Bạn có thể xem tất cả các phím tắt bằng cách nhấn F1 trong trò chơi.
20. Paano ko makikita ang mga useful key shortcuts sa laro?
Makikita mo ang lahat ng key shortcuts sa pamamagitan ng pag-press ng F1 sa game.
21. Gdzie mogę sprawdzić listę inwazji dostępnych na serwerze?
Aktywne inwazje możesz sprawdzić w grze, naciskając klawisz H.
21. Where can I check the list of invasions available on the server?
You can check active invasions in-game by pressing H.
21. ¿Dónde puedo ver la lista de invasiones disponibles en el servidor?
Puedes ver las invasiones activas en el juego presionando la tecla H.
21. Где я могу посмотреть список вторжений на сервере?
Активные инвазии можно посмотреть в игре, нажав клавишу H.
21. Tôi có thể xem danh sách các cuộc xâm lược (Invasion) trên server ở đâu?
Bạn có thể xem các Invasion đang diễn ra trong game bằng cách nhấn phím H.
21. Saan ko makikita ang listahan ng mga invasion sa server?
Makikita mo ang mga active invasion sa laro kapag pinindot mo ang H.
22. Jak oddalić kamerę i zablokować widok?
Naciśnij F10 i użyj scrolla myszy, aby oddalić kamerę. Ponowne naciśnięcie F10 zablokuje jej pozycję.
22. How can I zoom out and lock the camera?
Press F10 and adjust the distance using your mouse scroll. Press F10 again to lock the camera position.
22. ¿Cómo puedo alejar y bloquear la cámara?
Presiona F10 y usa la rueda del ratón para alejar la cámara. Presiona F10 nuevamente para bloquear su posición.
22. Как отдалить и зафиксировать камеру?
Нажмите F10 и прокрутите колесо мыши, чтобы отдалить камеру. Повторное нажатие F10 зафиксирует её позицию.
22. Làm sao để thu nhỏ tầm nhìn (zoom out) và khóa góc camera?
Nhấn F10 và dùng con lăn chuột để thu nhỏ/gia tăng khoảng cách camera. Nhấn F10 lần nữa để khóa vị trí camera.
22. Paano mag-zoom out at i-lock ang camera?
Pindutin ang F10 at gamitin ang scroll ng mouse para i-zoom out. Pindutin ulit ang F10 para i-lock ang camera sa posisyon nito.
23. Gdzie dropi Jewel of Guardian?
Jewel of Guardian dropi wyłącznie na mapach Kalima, na wszystkich poziomach.
23. Where does Jewel of Guardian drop?
Jewel of Guardian drops only in Kalima maps, on all levels.
23. ¿Dónde cae el Jewel of Guardian?
El Jewel of Guardian solo cae en los mapas de Kalima, en todos los niveles.
23. Где выпадает Jewel of Guardian?
Jewel of Guardian выпадает только на картах Kalima, на всех уровнях.
23. Jewel of Guardian rơi ở đâu?
Jewel of Guardian chỉ rơi tại các bản đồ Kalima, ở mọi cấp độ.
23. Saan nagda-drop ang Jewel of Guardian?
Ang Jewel of Guardian ay nagda-drop lamang sa mga Kalima map, sa lahat ng level.
24. Do czego służy ItemWorkShop?
ItemWorkShop służy do dodawania opcji do przedmiotów bez exc lub exc oraz do ulepszania ich do +14 lub +15. Każda operacja kosztuje JoX. Przedmiot musi mieć minimum +9, aby dodać opcje.
24. What is ItemWorkShop used for?
ItemWorkShop is used to add options to no exc or exc items and to upgrade them to +14 or +15. Each operation costs JoX. The item must be at least +9 to add options.
24. ¿Para qué se utiliza el ItemWorkShop?
ItemWorkShop se utiliza para añadir opciones a ítems sin excelent o excelent, y para mejorarlos a +14 o +15. Cada operación cuesta JoX. El ítem debe ser al menos +9 para añadir opciones.
24. Для чего используется ItemWorkShop?
ItemWorkShop используется для добавления опций к обычным или excellent предметам, а также для улучшения их до +14 или +15. Каждая операция стоит JoX. Предмет должен быть минимум +9, чтобы добавить опции.
24. ItemWorkShop dùng để làm gì?
ItemWorkShop dùng để thêm option cho item thường hoặc excellent và nâng cấp chúng lên +14 hoặc +15. Mỗi lần thao tác sẽ tốn JoX. Vật phẩm phải đạt ít nhất +9 mới có thể thêm option.
24. Para saan ang ItemWorkShop?
Ang ItemWorkShop ay ginagamit para maglagay ng options sa no exc o exc items at para i-upgrade sila hanggang +14 o +15. Bawat operasyon ay may bayad na JoX. Kailangan ang item ay minimum +9 para malagyan ng options.
25. Czy mogę płacić czymś innym niż PayPal?
Obecnie nie. Wszystkie płatności odbywają się przez PayPal. Wystarczy założyć konto i doładować środki — to szybkie i proste.
25. Can I pay with something other than PayPal?
Currently no. All payments go through PayPal. You just need to create an account and deposit funds — it’s fast and simple.
25. ¿Puedo pagar con algo diferente a PayPal?
Actualmente no. Todos los pagos se realizan a través de PayPal. Solo necesitas crear una cuenta y depositar fondos — es rápido y sencillo.
25. Могу ли я платить чем-то другим, кроме PayPal?
В настоящее время нет. Все платежи проходят через PayPal. Нужно лишь создать аккаунт и пополнить баланс — это быстро и просто.
25. Tôi có thể thanh toán bằng cách khác ngoài PayPal không?
Hiện tại thì không. Tất cả các khoản thanh toán đều thông qua PayPal. Bạn chỉ cần tạo tài khoản và nạp tiền — rất nhanh và dễ dàng.
25. Pwede ba akong magbayad gamit ang ibang paraan bukod sa PayPal?
Sa ngayon, hindi. Lahat ng bayad ay dumadaan lang sa PayPal. Kailangan mo lang gumawa ng account at mag-load ng funds — mabilis at madali.
26. Jakie są korzyści z posiadania konta VIP?
Wszystkie korzyści konta VIP są opisane na oficjalnym serwerze Discord.
26. What are the benefits of having a VIP account?
All VIP benefits are listed on the official Discord server.
26. ¿Cuáles son los beneficios de tener una cuenta VIP?
Todos los beneficios VIP están disponibles en el servidor oficial de Discord.
26. Какие преимущества дает VIP-аккаунт?
Все преимущества VIP указаны на официальном сервере Discord.
26. Tài khoản VIP mang lại những lợi ích gì?
Tất cả quyền lợi VIP đều được liệt kê trên máy chủ Discord chính thức.
26. Ano ang mga benepisyo ng pagkakaroon ng VIP account?
Lahat ng VIP benefits ay nakalista sa opisyal na Discord server.
27. Czy na serwerze będą edycje lub reset kont?
Serwer jest długoterminowy i nie planuje się resetów kont. Jednak jeśli liczba aktywnych graczy spadnie poniżej 50 przez 30 dni, administrator może zdecydować o resecie kont.
27. Will there be editions or account resets on the server?
The server is long-term with no account resets planned. However, if active player count drops below 50 for 30 days, the administrator may reset accounts.
27. ¿Habrá ediciones o reinicios de cuentas en el servidor?
El servidor es de larga duración y no se planean reinicios de cuentas. Sin embargo, si el número de jugadores activos cae por debajo de 50 durante 30 días, el administrador puede decidir reiniciar las cuentas.
27. Будут ли на сервере вайпы или сброс аккаунтов?
Сервер рассчитан на долгую игру, и сброс аккаунтов не планируется. Однако, если количество активных игроков опустится ниже 50 в течение 30 дней, администратор может провести сброс аккаунтов.
27. Máy chủ có reset tài khoản hoặc mở season mới không?
Máy chủ được định hướng hoạt động lâu dài và không có kế hoạch reset tài khoản. Tuy nhiên, nếu số người chơi hoạt động giảm xuống dưới 50 trong 30 ngày, admin có thể quyết định reset tài khoản.
27. Magkakaroon ba ng mga edisyon o account reset sa server?
Long-term ang server at walang planong account reset. Pero kung bumaba ang active players sa mas mababa sa 50 sa loob ng 30 araw, puwedeng magdesisyon ang admin na i-reset ang mga account.
28. Czy będzie rekrutacja na Game Masterów lub moderatorów?
Jeśli rekrutacja zostanie otwarta, ogłoszenia pojawią się wyłącznie na oficjalnym serwerze Discord.
28. Will there be recruitment for Game Masters or moderators?
If recruitment opens, announcements will be made only on the official Discord server.
28. ¿Habrá reclutamiento para Game Masters o moderadores?
Si se abre una reclutación, los anuncios se publicarán únicamente en el servidor oficial de Discord.
28. Будет ли набор Game Masters или модераторов?
Если набор будет открыт, объявления появятся только на официальном сервере Discord.
28. Máy chủ có tuyển Game Master hoặc moderator không?
Nếu có mở tuyển dụng, thông báo sẽ chỉ xuất hiện trên Discord chính thức của máy chủ.
28. Magkakaroon ba ng recruitment para sa Game Masters o moderators?
Kung magbubukas ang recruitment, ia-announce ito lamang sa opisyal na Discord server.
29. Czy konta lub przedmioty można sprzedawać za prawdziwe pieniądze?
Nie. Każda próba sprzedaży kont lub przedmiotów za prawdziwe pieniądze skutkować będzie permanentnym banem.
29. Can accounts or items be sold for real money?
No. Any attempt to sell accounts or items for real money will result in a permanent ban.
29. ¿Se pueden vender cuentas o ítems por dinero real?
No. Cualquier intento de vender cuentas o ítems por dinero real resultará en un baneo permanente.
29. Можно ли продавать аккаунты или предметы за реальные деньги?
Нет. Любая попытка продажи аккаунтов или предметов за реальные деньги повлечёт за собой постоянный бан.
29. Có thể bán tài khoản hoặc vật phẩm lấy tiền thật không?
Không. Bất kỳ nỗ lực bán tài khoản hoặc vật phẩm lấy tiền thật đều sẽ bị cấm vĩnh viễn.
29. Puwede bang ibenta ang mga account o items sa tunay na pera?
Hindi. Anumang pagtatangkang magbenta ng account o items para sa tunay na pera ay magreresulta sa permanent ban.
30. Dlaczego Lord Mix ma tak wysokie wymagania?
Lord Mix jest celowo trudny, aby zapobiec zbyt częstemu używaniu. Wymaga współpracy i zaangażowania całej gildii.
30. Why does Lord Mix have such high requirements?
Lord Mix is intentionally challenging to prevent frequent use. It requires teamwork and cooperation from the entire guild.
30. ¿Por qué Lord Mix tiene requisitos tan altos?
Lord Mix es intencionalmente difícil para evitar su uso frecuente. Requiere trabajo en equipo y cooperación de toda la guild.
30. Почему у Lord Mix такие высокие требования?
Lord Mix специально сделан сложным, чтобы им не пользовались слишком часто. Он требует командной работы и участия всей гильдии.
30. Tại sao Lord Mix lại có yêu cầu cao như vậy?
Lord Mix được thiết kế khó một cách có chủ ý để tránh bị sử dụng quá thường xuyên. Nó đòi hỏi sự phối hợp và teamwork của toàn bộ guild.
30. Bakit napakataas ng requirements para sa Lord Mix?
Ang Lord Mix ay sinadyang gawing mahirap para hindi ito magamit nang madalas. Kailangan nito ng teamwork at kooperasyon ng buong guild.
31. Dlaczego istnieją limity czasowe (cooldown) między resetami?
Cooldowny resetów zostały wprowadzone, aby wydłużyć rozgrywkę i utrzymać równowagę w tempie progresji wszystkich graczy.
31. Why are there cooldown limits between resets?
Reset cooldowns were introduced to extend gameplay and keep all players balanced in progression speed.
31. ¿Por qué existen tiempos de espera (cooldown) entre los resets?
Los cooldowns de reset se implementaron para prolongar la jugabilidad y mantener equilibrada la velocidad de progreso de todos los jugadores.
31. Зачем нужны задержки (cooldown) между ресетами?
Задержки между ресетами были добавлены, чтобы продлить игровой процесс и сохранить баланс скорости прогресса всех игроков.
31. Tại sao lại có thời gian chờ (cooldown) giữa các lần reset?
Cooldown khi reset được thêm vào để kéo dài thời gian chơi và giữ cho tốc độ phát triển của tất cả người chơi được cân bằng.
31. Bakit may cooldown sa pagitan ng mga reset?
Nilagay ang reset cooldowns para mas humaba ang gameplay at manatiling balanse ang bilis ng progreso ng lahat ng players.
32. Jak mogę skontaktować się z administracją serwera?
Zaloguj się na swoje konto, wejdź w zakładkę Support i utwórz zgłoszenie (ticket). Administrator odpowie tak szybko, jak to możliwe. Administrator serwera, Kozaczek, nie akceptuje zaproszeń do znajomych na Discordzie.
32. How can I contact the server administration?
Log into your account, open the Support section, and create a ticket. The admin will reply as soon as possible. The server administrator, Kozaczek, does not accept friend requests on Discord.
32. ¿Cómo puedo contactar con la administración del servidor?
Inicia sesión en tu cuenta, abre la sección de Soporte y crea un ticket. El administrador responderá lo antes posible. El administrador del servidor, Kozaczek, no acepta solicitudes de amistad en Discord.
32. Как связаться с администрацией сервера?
Войдите в свой аккаунт, откройте раздел Support и создайте тикет. Администратор ответит как можно быстрее. Администратор сервера, Kozaczek, не принимает запросы в друзья в Discord.
32. Làm sao để liên hệ với ban quản trị server?
Hãy đăng nhập vào tài khoản của bạn, mở mục Support và tạo một ticket. Admin sẽ trả lời sớm nhất có thể. Quản trị viên server, Kozaczek, không chấp nhận lời mời kết bạn trên Discord.
32. Paano ako makakakontak sa server administration?
Mag-login sa iyong account, pumunta sa Support section, at gumawa ng ticket. Sasagot ang admin sa lalong madaling panahon. Ang server administrator na si Kozaczek ay hindi tumatanggap ng friend requests sa Discord.
33. Czy gra na serwerze jest darmowa?
Tak, gra jest całkowicie darmowa. Zakup VIP lub XCoins jest opcjonalny i nie podlega zwrotom.
33. Is playing on the server free?
Yes, playing is completely free. Buying VIP or XCoins is optional, and no refunds are provided.
33. ¿Jugar en el servidor es gratis?
Sí, jugar es completamente gratis. Comprar VIP o XCoins es opcional y no hay reembolsos.
33. Игра на сервере бесплатная?
Да, игра полностью бесплатна. Покупка VIP или XCoins является добровольной и не подлежит возврату.
33. Chơi trên máy chủ có miễn phí không?
Có, chơi hoàn toàn miễn phí. Mua VIP hoặc XCoins là tùy chọn và không được hoàn tiền.
33. Libre ba ang paglaro sa server?
Oo, libre ang paglaro. Ang pagbili ng VIP o XCoins ay optional at walang refund na ibinibigay.
34. Czy cena XCoins jest stała?
Tak, cena XCoins jest obecnie stała i nie planuje się jej zmieniać.
34. Is the XCoins price fixed?
Yes, the price of XCoins is currently fixed and not planned to change.
34. ¿El precio de los XCoins es fijo?
Sí, el precio de los XCoins es actualmente fijo y no se planea cambiarlo.
34. Цена на XCoins фиксированная?
Да, цена XCoins сейчас фиксирована и не планируется изменяться.
34. Giá của XCoins có cố định không?
Có, giá XCoins hiện đang được giữ cố định và chưa có kế hoạch thay đổi.
34. Fixed ba ang presyo ng XCoins?
Oo, fixed ang presyo ng XCoins sa ngayon at wala pang planong baguhin ito.
35. Dlaczego XShop nie działa?
Serwer promuje uczciwą rozgrywkę — przedmiotów nie można kupować za prawdziwe pieniądze.
35. Why doesn’t XShop work?
The server promotes fair gameplay — items cannot be purchased with real money.
35. ¿Por qué no funciona XShop?
El servidor promueve un juego justo — los ítems no pueden comprarse con dinero real.
35. Почему не работает XShop?
Сервер поддерживает честную игру — предметы нельзя покупать за реальные деньги.
35. Tại sao XShop không hoạt động?
Máy chủ hướng đến sự công bằng — vật phẩm không thể mua bằng tiền thật.
35. Bakit hindi gumagana ang XShop?
Pinapairal ng server ang fair gameplay — hindi pwedeng bumili ng items gamit ang tunay na pera.
36. Czy na serwerze dostępne są full itemy?
Nie, na serwerze dostępne są tylko przedmioty z maksymalnie 4 opcjami excellent.
36. Are full items available on the server?
No, only items with up to 4 excellent options exist.
36. ¿Existen ítems full en el servidor?
No, solo existen ítems con hasta 4 opciones excellent.
36. Есть ли на сервере full-предметы?
Нет, на сервере доступны только предметы максимум с 4 excellent-опциями.
36. Server có item full option không?
Không, chỉ có vật phẩm tối đa 4 dòng excellent được phép tồn tại.
36. Meron bang full items sa server?
Wala, hanggang 4 excellent options lang ang pinapayagan sa mga items.
37. Jaki jest limit kont na jednego gracza?
Każdy gracz może posiadać maksymalnie dwa konta na jeden adres IP.
37. What is the account limit per player?
Each player can have up to two accounts per IP address.
37. ¿Cuál es el límite de cuentas por jugador?
Cada jugador puede tener hasta dos cuentas por dirección IP.
37. Каков лимит аккаунтов на одного игрока?
Каждый игрок может иметь до двух аккаунтов на один IP-адрес.
37. Một người chơi được tạo tối đa bao nhiêu tài khoản?
Mỗi người chơi được phép có tối đa hai tài khoản trên cùng một địa chỉ IP.
37. Ilang account ang puwedeng gawin ng isang player?
Hanggang dalawang account lang ang pinapayagan bawat IP address.
38. Gdzie mogę zgłosić innego gracza lub problem?
Wszystkie zgłoszenia, sugestie i skargi należy składać w sekcji Support po zalogowaniu się na swoje konto na stronie internetowej.
38. Where can I report another player or issues?
All reports, suggestions, and complaints should be submitted via the Support section after logging into your account on the website.
38. ¿Dónde puedo reportar a otro jugador o problemas?
Todos los reportes, sugerencias y quejas deben enviarse a través de la sección de Soporte después de iniciar sesión en tu cuenta en la página web.
38. Где я могу сообщить о проблеме или пожаловаться на игрока?
Все жалобы, предложения и отчёты следует отправлять через раздел Support после входа в свой аккаунт на сайте.
38. Tôi có thể báo cáo người chơi khác hoặc vấn đề ở đâu?
Mọi báo cáo, góp ý hoặc khiếu nại cần được gửi thông qua mục Support sau khi bạn đăng nhập vào tài khoản trên trang web.
38. Saan ako puwedeng mag-report ng ibang player o problema?
Lahat ng reports, suggestions, at reklamo ay dapat isumite sa Support section pagkatapos mag-login sa iyong account sa website.
39. Gdzie mogę zadawać pytania dotyczące gry?
Pytania możesz zadawać na oficjalnym serwerze Discord, w kanale „questions”.
39. Where can I ask questions about the game?
You can ask questions on the official Discord server in the “questions” channel.
39. ¿Dónde puedo hacer preguntas sobre el juego?
Puedes hacer tus preguntas en el servidor oficial de Discord, en el canal “questions”.
39. Где я могу задавать вопросы по игре?
Вы можете задавать вопросы на официальном сервере Discord, в канале «questions».
39. Tôi có thể hỏi về game ở đâu?
Bạn có thể đặt câu hỏi trên máy chủ Discord chính thức, trong kênh “questions”.
39. Saan ako puwedeng magtanong tungkol sa laro?
Maaari kang magtanong sa opisyal na Discord server, sa channel na “questions”.
40. Dlaczego potwory mają wyższe statystyki?
Statystyki potworów są skalowane wraz z rozwojem serwera, aby utrzymać balans i stopniowo zwiększać poziom trudności.
40. Why do monsters have higher stats?
Monster stats are scaled according to the progression of the server to maintain balance and gradually increase difficulty.
40. ¿Por qué los monstruos tienen estadísticas más altas?
Las estadísticas de los monstruos se ajustan según la progresión del servidor para mantener el equilibrio y aumentar gradualmente la dificultad.
40. Почему у монстров повышенные характеристики?
Характеристики монстров масштабируются вместе с прогрессом сервера, чтобы сохранить баланс и постепенно повышать сложность.
40. Tại sao quái vật có chỉ số cao hơn?
Chỉ số của quái vật được điều chỉnh theo tiến trình của server để giữ cân bằng và tăng dần độ khó của trò chơi.
40. Bakit mas malakas ang stats ng mga monster?
Ina-adjust ang stats ng mga monster batay sa progreso ng server para mapanatili ang balanse at unti-unting pataasin ang difficulty.
41. Dlaczego buffy mają inne czasy trwania i działanie niż standardowo?
Zmiana została wprowadzona po to, aby każda klasa postaci miała swoją unikalną rolę i znaczenie w grze.
41. Why do buffs have different durations and effects than standard?
This adjustment was made so every character class has a unique role and importance in the game.
41. ¿Por qué los buffs tienen diferentes duraciones y efectos que lo estándar?
Este cambio se hizo para que cada clase de personaje tenga un rol único y una importancia dentro del juego.
41. Почему баффы имеют другую длительность и эффект, чем стандартно?
Это изменение сделано для того, чтобы каждый класс персонажа имел свою уникальную роль и значимость в игре.
41. Tại sao buff lại có thời gian và hiệu ứng khác so với mặc định?
Sự điều chỉnh này được tạo ra để mỗi lớp nhân vật đều có vai trò riêng và tầm quan trọng trong trò chơi.
41. Bakit iba ang tagal at epekto ng buffs kumpara sa standard?
42. Dlaczego w sklepach nie ma standardowych mikstur HP?
Dostępne są tylko Complex Potions, aby zachować unikalny balans między klasami oraz ich mechaniką leczenia.
42. Why are there no standard HP potions in shops?
Only Complex Potions are available to maintain a unique balance between classes and their healing mechanics.
42. ¿Por qué no hay pociones estándar de HP en las tiendas?
Solo están disponibles las Complex Potions para mantener un equilibrio único entre las clases y sus mecánicas de curación.
42. Почему в магазинах нет стандартных зелий HP?
В магазинах доступны только Complex Potions, чтобы сохранить уникальный баланс между классами и их механикой лечения.
42. Tại sao trong shop không có bình HP thông thường?
Chỉ có Complex Potions nhằm giữ sự cân bằng đặc biệt giữa các lớp nhân vật và cơ chế hồi phục của họ.
42. Bakit walang standard HP potions sa mga shop?
Complex Potions lang ang available para mapanatili ang natatanging balanse sa pagitan ng mga klase at kanilang healing mechanics.
43. Dlaczego BK nie może wykonywać combo szybko jedno po drugim?
Czas wykonywania combo został zmieniony — można go użyć tylko raz na 3 sekundy, aby zachować balans między klasami.
43. Why can’t BK perform combos quickly one after another?
BK combo timing was adjusted — it can be used once every 3 seconds to preserve class balance.
43. ¿Por qué el BK no puede hacer combos rápidamente uno tras otro?
El tiempo del combo del BK fue ajustado — solo puede usarse una vez cada 3 segundos para mantener el equilibrio entre clases.
43. Почему BK не может использовать комбо быстро одно за другим?
Тайминг комбо был изменён — его можно использовать только раз в 3 секунды, чтобы сохранить баланс классов.
43. Tại sao BK không thể combo liên tục nhanh như trước?
Thời gian combo của BK đã được điều chỉnh — chỉ có thể dùng một lần mỗi 3 giây để giữ cân bằng giữa các lớp nhân vật.
43. Bakit hindi puwedeng sunod-sunod at mabilis ang combo ng BK?
Inadjust ang timing ng BK combo — maaari lang itong gamitin isang beses bawat 3 segundo para mapanatili ang class balance.
44. Czy mogę zmienić klasę lub rasę postaci?
Zmiana klasy nie jest normalnie dostępna, ale może pojawić się jako płatna opcja podczas specjalnych wydarzeń.
44. Can I change my character’s class/race?
Class change is not normally available but may appear as a paid option during special events.
44. ¿Puedo cambiar la clase o raza de mi personaje?
El cambio de clase no está disponible normalmente, pero puede aparecer como una opción de pago durante eventos especiales.
44. Могу ли я изменить класс или расу своего персонажа?
Смена класса обычно недоступна, но может появиться как платная опция во время специальных событий.
44. Tôi có thể đổi lớp (class) hoặc chủng tộc nhân vật không?
Việc đổi class không có sẵn theo cách thông thường, nhưng có thể xuất hiện như một tính năng trả phí trong các sự kiện đặc biệt.
44. Puwede ko bang palitan ang class o race ng character ko?
Ang pagbabago ng class ay hindi karaniwang available, pero maaaring lumabas bilang paid option sa mga special events.
45. Czy mogę dostać permanentnego bana za używanie wulgaryzmów?
Sporadyczne przeklinanie nie jest karane, ale ciągłe obrażanie innych graczy lub celowe, wulgarne ataki słowne skutkują ostrzeżeniem — a jeśli się powtarzają, mogą zakończyć się permanentnym banem.
45. Can I get permanently banned for using vulgar language?
Occasional swearing is not punished, but repeated harassment or targeted insults will result in a warning — and eventually a permanent ban if the behavior continues.
45. ¿Puedo ser baneado permanentemente por usar lenguaje vulgar?
Las groserías ocasionales no se castigan, pero el acoso repetido o los insultos dirigidos a otros jugadores resultarán en una advertencia — y si continúa, en un baneo permanente.
45. Могут ли меня навсегда забанить за грубую лексику?
Редкие ругательства не наказываются, но повторяющиеся оскорбления или целенаправленные нападки приведут к предупреждению — и со временем могут закончиться перманентным баном.
45. Tôi có thể bị khóa tài khoản vĩnh viễn vì nói tục không?
Thỉnh thoảng chửi thề sẽ không bị phạt, nhưng nếu xúc phạm người khác liên tục hoặc dùng ngôn từ tấn công, bạn sẽ bị cảnh báo — và nếu tiếp tục, có thể bị khóa tài khoản vĩnh viễn.
45. Puwede ba akong ma-permanent ban dahil sa pagmumura?
Ang paminsang pagmumura ay hindi pinaparusahan, pero kung paulit-ulit kang nang-aalipusta o nang-iinsulto ng ibang players, makakatanggap ka ng warning
46. Czy na serwerze są jakieś customowe przedmioty?
Nie, serwer skupia się na klasycznej rozgrywce. Jednak Jewel of Guardian +13 oraz Reset Jewel są uznawane za unikalne, niestandardowe elementy X-World.
46. Are there any custom items on the server?
No, the server focuses on classic gameplay. However, Jewel of Guardian +13 and Reset Jewel are considered unique custom features of X-World.
46. ¿Hay objetos personalizados en el servidor?
No, el servidor se centra en la jugabilidad clásica. Sin embargo, Jewel of Guardian +13 y Reset Jewel se consideran características personalizadas únicas de X-World.
46. Есть ли на сервере кастомные предметы?
Нет, сервер ориентирован на классический геймплей. Однако Jewel of Guardian +13 и Reset Jewel считаются уникальными пользовательскими элементами X-World.
46. Server có vật phẩm tùy chỉnh (custom) không?
Không, server tập trung vào lối chơi cổ điển. Tuy nhiên, Jewel of Guardian +13 và Reset Jewel được xem là những tính năng custom độc đáo của X-World.
46. May mga custom items ba sa server?
Wala, nakatutok ang server sa classic gameplay. Pero ang Jewel of Guardian +13 at Reset Jewel ay itinuturing na natatanging custom features ng X-World.
<
47. Czy nagrody w Lucky Wheel będą aktualizowane?
Tak, Lucky Wheel będzie aktualizowane wraz z każdym nowym Stage. Nagrody będą dostosowywane do aktualnego etapu rozgrywki i progresji serwera.
47. Will Lucky Wheel rewards be updated?
Yes, Lucky Wheel will be updated with each new Stage. Rewards will be adjusted to fit the current gameplay progression.
47. ¿Se actualizarán las recompensas de la Lucky Wheel?
Sí, la Lucky Wheel se actualizará con cada nueva etapa (Stage). Las recompensas se ajustarán para coincidir con la progresión actual del juego.
47. Будут ли обновляться награды в Lucky Wheel?
Да, награды в Lucky Wheel будут обновляться с каждым новым этапом (Stage). Награды будут подстраиваться под текущий прогресс игры.
47. Phần thưởng Lucky Wheel có được cập nhật không?
Có, Lucky Wheel sẽ được cập nhật theo từng Stage mới. Phần thưởng sẽ được điều chỉnh để phù hợp với tiến trình hiện tại của trò chơi.
47. Ia-update ba ang mga rewards sa Lucky Wheel?
Oo, ang Lucky Wheel ay maa-update sa bawat bagong Stage. Ia-adjust ang mga reward para tumugma sa kasalukuyang progreso ng laro.